Nous avons vu en cours comment résoudre l'affichage de nos tableaux en ajoutant la balise <meta charset = utf - 8> lors de la création du tableau html. Bien sûr, c'est loin d'être parfait. Il reste à traiter les problèmes d'encodage à l'aide des nouvelles commandes vues en cours (curl, file, iconv). Au boulot!
Mois : octobre 2016
Le code, ce joyeux casse-tête
Avant de plonger nos jolies petites mains dans le cambouis, nous avons réalisé le schéma algorithmique de notre futur programme (histoire de mourir devant toutes ces lignes incompréhensibles comprendre ce que nous devons faire). Nous avons décomposé le code en trois étapes. La première étape est la lecture des paramètres. Notons que nous avons légèrement …
Pour bien commencer
On progresse tout doucement. Il faut maintenant créer l'arborescence de travail nécessaire au projet. Après s’être placé dans le bon répertoire de travail, on crée un nouveau répertoire appelé PROJET-MOT-SUR-LE-WEB et on vérifie si le répertoire a bien été créé avec la commande ls : On se déplace dans le répertoire PROJET-MOT-SUR-LE-WEB et on exécute ensuite le script …
Un monde de commandes
Certes, un peu effrayant au début. Cette première appréhension passée, on peut commencer à s'exercer! Après s'être déplacé dans le bon répertoire de travail, on exécute les commandes suivantes : mkdir TEST1 mkdir TEST2 mkdir TEST3 ls cd TEST1 touch vide1.txt ../TEST1/vide2.txt ../TEST2/vide3.txt echo «morgane» > vide1.txt echo «laine» >> vide1.txt mv vide1.txt jenesuisplusvide.txt cp jenesuisplusvide.txt ../TEST2 …
Les joies de la traduction
Le projet prend forme, nous nous attelons toutes à la recherche des urls qui serviront à constituer notre corpus de travail. Nous devons cependant être attentives à quelques subtilités de traduction pour obtenir une recherche concluante. Ainsi, en albanais, "laine" se dit "lesh" [lɛʃ]. Ce mot peut avoir la signification générale de "poils" (voir ici). …
Un peu d’étymologie – l’albanais
Selon le dictionnaire étymologique de Vladimir Orel, le mot albanais « lesh » vient de l’albanais laiša, relié au mot balto-slave désignant le feuillage. Ainsi, en lituanien, laĩškas signifie « feuille » tandis que le mot letton laĩska désigne une « feuille sur une tige de lin ». En outre, le dictionnaire nous donne quatre définitions …
Un peu d’étymologie – l’arabe
L'équivalent du mot laine en arabe est < ALSOFH >. Le mot laine en arabe provient du verbe <SAWIFAH> qui signifie " avoir les poils qui poussent ". La définition du mot dans le dictionnaire de la langue arabe est la suivante : cheveux recouvrant la peau d'un agneau caractérisé par la longueur et la …
Un peu d’étymologie – le français
La laine est l'un des textiles les plus anciennement connus et utilisés par l'homme. Généralement, on désigne par "laine" les fibres du mouton ainsi que les fibres d’autres animaux. Cependant, on note d'autres genres de laines désignées par le nom des animaux dont elles proviennent, telles que : la laine « mohair » qui vient du lapin …
Petit projet deviendra grand
Nous voulions travailler sur le thème de la mode. Après réflexion, nous nous sommes tournées vers l’industrie du textile. En faisant quelques recherches, nous nous sommes aperçues que l’usage de la laine était récurrent lors des collections automne/hiver de la Haute Couture. Ce qui nous a amené à nous interroger sur le commerce de la …